Por Asfaltos.
Navegando por la red me encontré con un músico joven, pero con cualidades. Es en la voz, sobre todo, que Erick Mendoza destaca. De México, Erick es un músico que como muchos en sus inicios experimenta con versiones de canciones que le gustan; y lo hace bastante bien. Le descubrí primero por su versión de Hasta la raíz, de Natalia Lafourcade, pero tiene mucho material más.
Versionada por varios grupos, la canción original de La Unión es un clásico indiscutible del rock en español. Basada en el cuento El Lobo-Hombre del francés Boris Vian -en el que un lobo salvaje es mordido por un mago-, Lobo hombre en París ha sido versionada por el grupo venezolano Témpano (1987), la madrileña Ana Belén (1988) y recientemente por los colombianos de The Mills (2010) -por cierto, con una versión rockera tremenda-.
Yo les voy a dejar con una versión más que no desmerece, y que pone sobre todo al paisano Erick Mendoza como una voz a la que hay que poner atención. Dejen a un lado la instrumentación y permítanse escuchar con detenimiento a Erick.
¡Buen Viernes versionado, banda! Aguas, no les vaya a morder un mago que haga que luego se conviertan en… ¿hombre?
Foto: Daniel Esteban Abad González.
Leave a comment
Lo siento, debes estar conectado para publicar un comentario.